2026年2月14日土曜日

心的装置は虚構・欲望は虚構(嘘)、欲動はリアル

 


我々が既に探究したことは、原初的な心的装置の虚構である。その心的装置の仕事は、興奮の蓄積を避け、可能な限り、無興奮に自らを維持しようとする努力によって統御されている。そのため、この装置は反射装置の設計に基づいて構築されている。運動の力は、本来は装置の内部に変化をもたらす手段であるが、興奮放出路としても利用可能である。我々はさらに「満足の経験」の心的帰結について議論した。その関連で、我々は既に第二の仮説を付け加えることができた。それは、ーー我々が無視する様々な方法によってもたらされるーー興奮の蓄積が不快として感じられ、それが装置を、興奮の減衰を伴い快として感じられる満足の経験を繰り返す目的で作動させるというものである。不快から始まり快を目指す装置内のこの種の潮流を、我々は願望」と名付けた。また我々は、心的装置を動かすことのできるものはほかならぬ願望だけなのであって、心の中の興奮の経過は快・不快の知覚によって自動的に規制されるといった。人間の最初の願望は、満足記憶の幻覚的エネルギー備給であったにちがいない。しかしこの幻覚は、もしそれが消滅するまで待とうというのでなかったならば、欲求、ひいては満足に付随する快の停止をもたらすには不十分であることが判明した。

Wir hatten uns in die Fiktion eines primitiven psychischen Apparats vertieft, dessen Arbeit durch das Bestreben geregelt wird, Anhäufung von Erregung zu vermeiden und sich möglichst erregungslos zu erhalten. Er war darum nach dem Schema eines Reflexapparats gebaut; die Motilität, zunächst der Weg zur inneren Veränderung des Körpers, war die ihm zu Gebote stehende Abfuhrbahn. Wir erörterten dann die psychischen Folgen eines Befriedigungserlebnisses und hätten dabei schon die zweite Annahme einfügen können, daß Anhäufung der Erregung – nach gewissen uns nicht bekümmernden Modalitäten – als Unlust empfunden wird und den Apparat in Tätigkeit versetzt, um das Befriedigungsergebnis, bei dem die Verringerung der Erregung als Lust verspürt wird, wieder herbeizuführen. Eine solche, von der Unlust ausgehende, auf die Lust zielende Strömung im Apparat heißen wir einen Wunsch; wir haben gesagt, nichts anderes als ein Wunsch sei imstande, den Apparat in Bewegung zu bringen, und der Ablauf der Erregung in ihm werde automatisch durch die Wahrnehmungen von Lust und Unlust geregelt. Das erste Wünschen dürfte ein halluzinatorisches Besetzen der Befriedigungserinnerung gewesen sein. Diese Halluzination erwies sich aber, wenn sie nicht bis zur Erschöpfung festgehalten werden sollte, als untüchtig, das Aufhören des Bedürfnisses, also die mit der Befriedigung verbundene Lust, herbeizuführen.

(フロイト『夢解釈』第7E1900年)


不快から始まり快を目指す装置内のこの種の潮流を、我々は「願望」と名付けた[Eine solche, von der Unlust ausgehende, auf die Lust zielende Strömung im Apparat heißen wir einen Wunsch]》とあるが、この不快が欲動である。


不快なものとしての内的欲動刺激[innere Triebreize als unlustvoll](フロイト『欲動とその運命』1915年)

このような内部興奮の最大の根源は、いわゆる有機体の欲動[Triebe des Organismus]であり、身体内部[Körperinnern]から派生し、心的装置に伝達されたあらゆる力作用の代表であり、心理学的研究のもっとも重要な、またもっとも暗黒の要素 dunkelste Element]でもある。

Die ausgiebigsten Quellen solch innerer Erregung sind die sogenannten Triebe des Organismus, die Repräsentanten aller aus dem Körperinnern stammenden, auf den seelischen Apparat übertragenen Kraftwirkungen, selbst das wichtigste wie das dunkelste Element der psychologischen Forschung. (フロイト『快原理の彼岸』第5章、1920年)


他方、《心的装置は虚構 die Fiktion eines primitiven psychischen Apparats]》、《心的装置を動かすことのできるものはほかならぬ願望だけ[nichts anderes als ein Wunsch sei imstande, den Apparat in Bewegung zu bringen]》というときの願望[Wunsch]は幻想あるいはイリュージョン(錯覚)である。


幻想生活と満たされぬ願望で支えられているイリュージョン[Diese Vorherrschaft des Phantasielebens und der vom unerfüllten Wunsch getragenen Illusion](フロイト『集団心理学と自我の分析』第2章、1921年)


で、この幻想としての願望がラカンの欲望だ。

フロイト用語の願望[Wunsch]をわれわれは欲望と翻訳する[Wunsch, qui est le terme freudien que nous traduisons par désir.(Jacques-Alain Miller, MÈREFEMME, 2016)

(実際は)欲望の主体はない。幻想の主体があるだけである[il n'y a pas de sujet de désir. Il y a le sujet du fantasme Lacan, AE207, 1966


つまり欲望は虚構であり、この虚構の別名は嘘だ。

欲望は自然の部分ではない。欲望は言語に結びついている。それは文化で作られている。より厳密に言えば、欲望は象徴界の効果である[le désir ne relève pas de la nature : il tient au langage. C'est un fait de culture, ou plus exactement un effet du symbolique.(J.-A. MILLER "Le Point : Lacan, professeur de désir" 06/06/2013)

象徴界は言語である[Le Symbolique, c'est le langage](Lacan, S25, 10 Janvier 1978

象徴界は厳密に嘘である[le symbolique, précisément c'est le mensonge.(J.-A. MILLER, Le Reel Dans L'expérience Psychanalytique. 2/12/98)



確認しよう。

フロイトは『夢解釈』の7章で、心的装置を虚構と呼んでいる。虚構でないないものは話す身体である。フロイトは心的装置の虚構原理を身体に見出した。それは反射装置として構成されている。興奮を、可能な最低水準に維持するような仕方にて統制される過程として。

L'appareil psychique, Freud l'appelle, au chapitre 7 de Die Traumdeutung, une fiction. Ce qui n'est pas une fiction, c'est le corps parlant. C'est dans le corps que Freud trouvait le principe de sa fiction de l'appareil psychique. Il est construit sur l'arc réflexe, en tant que processus réglé de manière à maintenir au plus bas la quantité d'excitation.

(ジャック=アラン・ミレール『無意識と話す身体』L'inconscient et le corps parlant par JACQUES-ALAIN MILLER,  2014


話す身体[le corps parlant]とあるが、これはラカンの次の発言からである。

私は私の身体で話している。私は知らないままでそうしている。だから私は、私が知っていること以上のことを常に言う[Je parle avec mon corps, et ceci sans le savoir. Je dis donc toujours plus que je n'en sais. ]〔・・・〕現実界、それは話す身体の神秘、無意識の神秘である[Le réel, dirai-je, c’est le mystère du corps parlant, c’est le mystère de l’inconscient](Lacan, S20, 15 mai 1973)

現実界は、フロイトが「無意識」と「欲動」と呼んだものである。この意味で無意識と話す身体はひとつであり、同じ現実界である[le réel à la fois de ce que Freud a appelé « inconscient » et « pulsion ». En ce sens, l'inconscient et le corps parlant sont un seul et même réel. ](Jacques-Alain Miller, HABEAS CORPUS, avril 2016


欲動とは欲動の身体であり、それはラカンの次の発言群にも現れている。

主体と有機体との関係が、我々の経験の核心である[le rapport du sujet avec l'organe qui est au cœur de notre expérience](Lacan, S11, 04  Mars  1964

主体が囚われているのは意識ではない、身体である[Ce n'est pas à sa conscience que le sujet est condamné, c'est à son corps.](Lacan, AE206, 1966

もし存在を基礎づける何かがあるなら、それは間違いなく身体である[Qu'il y ait quelque chose qui fonde l'être, c'est assurément le corps(Lacan, S20, 08 Mai 1973)

欲動の現実界がある。私はそれを穴の機能に還元する[il y a un réel pulsionnel … je réduis à la fonction du trou](Lacan, Réponse à une question de Marcel RitterStrasbourg le 26 janvier 1975

身体は穴である[(le) corps…C'est un trou](Lacan, conférence du 30 novembre 1974, Nice


以上、欲動の身体は現実界でありーー《欲動要求はリアルなものである[Triebanspruch etwas Reales ist]》(フロイト『制止、症状、不安』第11章「補足B 1926年)、《欲動は心的生に課される身体的要求である[Triebe. Sie repräsentieren die körperlichen Anforderungen an das Seelenleben.]》(フロイト『精神分析概説』第2章、1939年)ーー欲望の言語は象徴界(虚構=嘘)である。


なお「現実界/象徴界」の区分においては、想像界は象徴界に含まれる。

想像界、自我はその形式のひとつだが、象徴界の機能によって構造化されている[la imaginaire …dont le moi est une des formes…  et structuré :… cette fonction symbolique](Lacan, S2, 29 Juin 1955

想像界は確かに象徴界の影響の外部にあるが、他方、ラカンは常に付け加えた、この想像界は同時に象徴界によって常に支配されていると[l'imaginaire est bien ce qui reste en dehors de la prise du symbolique, tandis que, par un autre côté, Lacan ajoute toujours que cet imaginaire est en même temps dominé par le symbolique. (J.-A. Miller, Les six paradigmes de la jouissance, 1999)


この意味で、「自我は虚構」あるいは「自我は嘘」でもある。


これはニーチェが既に言っている。


「主体」は虚構に過ぎない。自我はまったく存在しない。エゴイズムが批判されるとき語られる自我はない[Das »Subjekt« ist nur eine Fiktion: es gibt das ego gar nicht, von dem geredet wird, wenn man den Egoismus tadelt. (ニーチェ遺稿18821887年)


なおニーチェの熱心な愛読者、かつラカンの親友だったロラン・バルトもこう言っている、《言語は本来的に虚構である[le langage est, par nature, fictionnel]》(ロラン・バルト『明るい部屋』1980年)