2020年12月4日金曜日

愛の喪失=享楽の喪失


◼️母なる原大他者

全能の構造は、母のなか、つまり原大他者のなかにある。あの、あらゆる力をもった大他者…la structure de l'omnipotence,  mais …est dans la mère, c'est-à-dire dans l'Autre primitif…  c'est l'Autre qui est tout-puissant, (ラカン、S4、06 Février 1957)

母が幼児の訴えに応答しなかったらどうだろう?……母はリアルになる elle devient réelle、…すなわち権力となる devient une puissance…全能omnipotence …全き力 toute-puissance …(ラカン、セミネール4、12 Décembre 1956)

(原母子関係には)母なる女の支配がある。語る母・幼児が要求する対象としての母・命令する母・幼児の依存を担う母が。女というものは、享楽を与えるのである、反復の仮面の下に。…une dominance de la femme en tant que mère, et :   - mère qui dit,  - mère à qui l'on demande,  - mère qui ordonne, et qui institue du même coup cette dépendance du petit homme.  La femme donne à la jouissance d'oser le masque de la répétition. (ラカン, S17, 11 Février 1970)





◼️原ナルシシズム的リビドーの対象

疑いもなく最初は、子供は乳房と自己身体とのあいだの区別をしていない[Die Brust wird anfangs gewiss nicht von dem eigenen Körper unterschieden]。


乳房が分離され「外部」に移行されなければならないときーー子供はたいへんしばしば乳房の不在を見出す--、幼児は、対象としての乳房を、原ナルシシズム的リビドー備給の部分と見なす。[wenn sie vom Körper abgetrennt, nach „aussen" verlegt werden muss, weil sie so häufig vom Kind vermisst wird, nimmt sie als „Objekt" einen Teil der ursprünglich narzisstischen Libidobesetzung mit sich.](フロイト『精神分析概説 Abriß der Psychoanalyse』第7章、1939年)


◼️愛の喪失 Liebesverlustと反復強迫 Wiederholungszwang

反復強迫はなんらかの快の見込みのない過去の体験、すなわち、その当時にも満足ではありえなかったし、ひきつづき抑圧された欲動蠢動でさえありえなかった過去の体験を再現する。daß der Wiederholungszwang auch solche Erlebnisse der Vergangenheit wiederbringt, die keine Lustmöglichkeit enthalten, die auch damals nicht Befriedigungen, selbst nicht von seither verdrängten Triebregungen, gewesen sein können. 


幼時の性生活の早期開花は、その願望が現実と調和しないことと、子供の発達段階に適合しないことのために、失敗するように運命づけられている。それは深い痛みの感覚をもって、最も厄介な条件の下で消滅したのである。この愛の喪失と失敗とは、ナルシシズム的傷痕として、自我感情の永続的な傷害を残す。Die Frühblüte des infantilen Sexuallebens war infolge der Unverträglichkeit ihrer Wünsche mit der Realität und der Unzulänglichkeit der kindlichen Entwicklungsstufe zum Untergang bestimmt. Sie ging bei den peinlichsten Anlässen unter tief schmerzlichen Empfindungen zugrunde. Der Liebesverlust und das Mißlingen hinterließen eine dauernde Beeinträchtigung des Selbstgefühls als narzißtische Narbe,(フロイト『快原理の彼岸』第3章、1920年)


去勢不安はもちろん唯一の抑圧の動因ではない。女性には去勢不安は見出されない。女性は去勢不安があるにもかかわらず、去勢される不安を持ちえない。女性の性において去勢不安は、愛の喪失の不安[Angst vor dem Liebesverlust]で代替される。愛の喪失は明瞭に、母の不在を見出したときの幼児の不安、その不安の後年の生で発展形である。


Die Kastrationsangst ist natürlich nicht das einzige Motiv der Verdrängung, sie hat ja bereits bei den Frauen keine Stätte, die zwar einen Kastrationskomplex haben, aber keine Kastrationsangst haben können. An ihre Stelle tritt beim anderen Geschlecht die Angst vor dem Liebesverlust, ersichtlich eine Fortbildung der Angst des Säuglings, wenn er die Mutter vermißt.    


あなた方は悟るだろう、この不安によって示される危険状況がいかにリアルなものかを。母が不在あるいは母が幼児から愛を退かせたとき、幼児のおそらく最も欲求の満足はもはや確かでない。そして最も苦痛な緊張感に曝される。次の考えを拒絶してはならない。つまり不安の決定因はその底に出生時の原不安の状況[die Situation der ursprünglichen Geburtsangst] を反復していることを。それは確かに母からの分離[Trennung von der Mutter]を示している。


Sie verstehen, welche reale Gefahrsituation durch diese Angst angezeigt wird. Wenn die Mutter abwesend ist oder dem Kind ihre Liebe entzogen hat, ist es ja der Befriedigung seiner Bedürfnisse nicht mehr sicher, möglicherweise den peinlichsten Spannungsgefühlen ausgesetzt. Weisen Sie die Idee nicht ab, daß diese Angstbedingungen im Grunde die Situation der ursprünglichen Geburtsangst wiederholen, die ja auch eine Trennung von der Mutter bedeutete. (フロイト『新精神分析入門』第32講「不安と欲動生活 Angst und Triebleben」1933年)


◼️享楽の喪失 déperdition de jouissance と享楽回帰 retour de la jouissance

反復は享楽回帰に基づいている[la répétition est fondée sur un retour de la jouissance]。〔・・・〕フロイトは断言している、反復自体のなかに、享楽の喪失があると[FREUD insiste :  que dans la répétition même, il y a déperdition de jouissance]。ここにフロイトの言説における喪われた対象の機能がある。これがフロイトだ[C'est là que prend origine dans le discours freudien la fonction de l'objet perdu. Cela c'est FREUD].   〔・・・〕


フロイトの全テキストは、この「廃墟となった享楽」への探求の相がある。conçu seulement sous cette dimension de la recherche de cette jouissance ruineuse, que tourne tout le texte de FREUD. (Lacan, S17, 14 Janvier 1970)



………………



二番目に掲げた「原ナルシシズム的リビドー ursprünglich narzisstischen Libido」は「原ナルシシズム的享楽」と言い換えうる。


ラカンは、フロイトがリビドーとして示した何ものかを把握するために仏語の資源を使った。すなわち享楽である。Lacan a utilisé les ressources de la langue française pour attraper quelque chose de ce que Freud désignait comme la libido, à savoir la jouissance. (J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 30/03/2011)


ところでラカンは、自己身体、原ナルシシズム、自体性愛、自閉症的享楽を等置している。すべて去勢によって徴付けられた享楽である。



自己身体・原ナルシシズム・自体性愛・自閉症的享楽の等置

(鏡像段階図の)丸括弧のなかの (-φ) [去勢]という記号は、リビドーの貯蔵 réserve libidinale と関係がある。この(-φ) は、鏡のイマージュの水準では投影されず ne se projette pas、心的エネルギーのなかに備給されない ne s'investit pas 何ものかである。


この理由で(-φ)とは、これ以上削減されない irréductible 形で、次の水準において深く備給されたまま reste investi profondément である。


ーー自己身体の水準において au niveau du corps proper


ーー原ナルシシズム(一次ナルシズム)の水準において au niveau du narcissisme primaire


ーー自体性愛の水準において au niveau de ce qu'on appelle auto-érotisme


ーー自閉症的享楽の水準において au niveau d'une jouissance autiste


(ラカン、S10、05 Décembre 1962)



これらの用語群のなかの二つを拾い出し、ジャック=アラン・ミレールは次のように表現している。


自閉症的享楽としての自己身体の享楽 jouissance du corps propre, comme jouissance autiste. Jacques-Alain Miller, LE LIEU ET LE LIEN, 02/05/2001) 


したがって、次の表現群は等価である。


自己身体の享楽

jouissance du corps propre

原ナルシシズム的享楽

jouissance narcissique primaire

自体性愛的享楽 

jouissance  auto-érotique 

自閉症的享楽

jouissance autiste




ラカンは自体性愛について次のように表現している。


自体性愛の対象は実際は、空洞、空虚の現前以外の何ものでもない。〔・・・〕そして我々が唯一知っているこの審級は、喪われ対象aの形態をとる。この永遠に喪われている対象の周りを循環すること自体が対象aの起源である。


autoérotisme […] Cet objet qui n'est en fait que la présence d'un creux, d'un vide……et dont nous ne connaissons l'instance que sous  la forme de la fonction de l'objet perdu (a), […] l'origine[…] il est à contourner cet objet éternellement manquant. (ラカン、S11, 13 Mai 1964)


そしてこの自体性愛的享楽が、本来の享楽である。


ラカンは、享楽によって身体を定義するようになる。より正確に言えばーー私は今年、強調したいがーー、享楽とは、フロイディズムにおいて自体性愛と伝統的に呼ばれるもののことである。〔・・・〕ラカンはこの自体性愛的性質を、全き厳密さにおいて、欲動概念自体に拡張した。ラカンの定義においては、欲動は自体性愛的である。〔・・・〕セミネールXIに現れるように欲動は行ったり来たりするものである。


Lacan en viendra à définir le corps par la jouissance, et plus précisément, comme je l'ai accentué cette année, par sa jouissance, qu'on appelle traditionnellement dans le freudisme l'auto-érotisme. […] Lacan a étendu ce caractère auto-érotique  en tout rigueur à la  pulsion elle-même. Dans sa définition lacanienne, la pulsion est auto-érotique. […]qui figure dans Séminaire XI, de la pulsion comme faisant un aller– retour.  (J.-A. MILLER, L'Être et l 'Un, 25/05/2011)

ナルシシズムと呼ばれるものの深淵な真理。享楽自体は、自体性愛・自己身体のエロスに取り憑かれている。そしてこの根源的な自体性愛的享楽は、障害物によって徴づけられている。根底は、去勢と呼ばれるものが障害物の名である。この去勢が自己身体の享楽の徴である。この去勢された享楽の対象は、外密のポジションにある。ラカンはこの外密をモノの名として示した。[[ la vérité profonde de ce que nous appelons le narcissisme. La jouissance comme telle est hantée par l'auto-érotisme, par l'érotique de soi-même, et c'est cette jouissance foncièrement auto-érotique qui est marquée de l'obstacle. Au fond, ce qu'on appelle la castration, c'est le nom de l'obstacle qui marque la jouissance du corps propre. Cet objet de la jouissance … comme occupant une position extime, …c'est ce que Lacan a désigné du nom de la Chose](J.-A. Miller,Introduction à l'érotique du temps, 2004)



去勢の別名は穴である。


私は常に、一義的な仕方で、この対象a を(-φ)[去勢]にて示している。cet objet(a)...ce que j'ai pointé toujours, d'une façon univoque, par l'algorithme (-φ).     (ラカン、S11, 11 mars 1964)

対象aは、大他者自体の水準において示される穴である。l'objet(a), c'est le trou qui se désigne au niveau de l'Autre comme tel (ラカン、S16, 27 Novembre 1968)

享楽は去勢である[la jouissance est la castration]。(ラカン、 Jacques Lacan parle à Bruxelles、Le 26 Février 1977)

去勢は享楽の名である[la castration est le nom de la jouissance ] (J.-A. MILLER, - L'Être et l 'Un  25/05/2011)

享楽自体、穴を為すものである[jouissance même qui fait trou]。(J.-A. Miller, Passion du nouveau, 2003)

疑いもなく、最初の場処には、去勢という享楽喪失の穴がある[Sans doute, en premier lieu, le trou du manque à jouir de la castration. ](コレット・ソレール Colette Soler, Les affects lacaniens, 2011)

享楽は、抹消されたものとして、穴埋めされるべき穴として、示される。[la jouissance ne s'indiquant là que pour qu'on l'ait de cette effaçon, comme trou à combler. ](ラカン, Radiophonie, AE434, 1970)



対象aの二重の価値について誤解がないようにこう付け加えておこう。


対象aは両義的である。というのは本質的にポジであると同時にその核に去勢を含んでいるから。〔・・・〕これは、ラカンが与えた二つの定義を示す以上によいものはない。一方で、剰余享楽としての対象a、他方で欲望の原因としての対象aである。


L'objet a est équivoque parce qu'il est essentiellement positif et qu'il comporte en même temps, en son cœur, la castration. [...] Rien ne le montre mieux que les deux définitions que Lacan lui a données au cours du temps. D'une part, l'objet a comme plus-de-jouir et, d'autre part, l'objet a comme cause du désir. (J.-A. Miller, L'ÉCONOMIE DE LA JOUISSANCE, 2011)


対象aは、喪失・享楽控除の効果とその喪失を埋め合わせる剰余享楽の断片化効果の両方を示す。l'objet a qui inscrit à la fois l'effet de perte, le moins-de-jouir, et l'effet de morcellement des plus-de-jouir qui le compensent. (コレット・ソレール Colette Soler, Les affects lacaniens, 2011)

ラカンは享楽と剰余享楽 [la jouissance du plus-de-jouir]を区別した。…空胞化された、穴としての享楽と、剰余享楽としての享楽[la jouissance comme évacuée, comme trou, et la jouissance du plus-de-jouir]である。…対象aは穴と穴埋め [le trou et le bouchon]なのである。(J.-A. Miller, Extimité, 16 avril 1986)

-φ の上の対象a(a/-φ)は、穴と穴埋めを理解するための最も基本的方法である。Ce petit a sur moins phi , c'est la façon la plus élémentaire de comprendre cette conjugaison que j'évoquais, la conjugaison d'un trou et d'un bouchon. (J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, - 9/2/2011)