◼️大他者は存在しない・父の名は存在しない |
大他者は存在しない。それを私はS(Ⱥ)と書く l'Autre n'existe pas, ce que j'ai écrit comme ça : S(Ⱥ)(ラカン, S24, 08 Mars 1977) |
ラカンは父の名を終焉させた。したがって、斜線を引かれた大他者のシニフィアンS(Ⱥ) がある。le Nom-du-Père, c'est pour y mettre fin. C'est ce qui s'annonce sous les espèces du mathème qu'on lit grand S de A barré, S(Ⱥ) signifiant de l'Autre barré,〔・・・〕これは大他者の不在を意味する〔・・・〕つまり大他者は見せかけに過ぎない。celle de l'inexistence de l'Autre. …l'Autre n'est qu'un semblant(J.-A.MILLER, L'Autre qui n'existe pas et ses Comités d'éthique,Séminaire- 20/11/96) |
◼️言語は存在しない・象徴界は存在しない |
私が「メタランゲージはない」と言ったとき、「言語は存在しない」と言うためである。《ララング》と呼ばれる言語の多種多様な支えがあるだけである。 il n'y a pas de métalangage, c'est pour dire que le langage, ça n'existe pas. Il n'y a que des supports multiples du langage qui s'appellent « lalangue » (ラカン、S25, 15 Novembre 1977) |
象徴界は言語である。Le Symbolique, c'est le langage(Lacan, S25, 10 Janvier 1978) |
◼️象徴界・言語は妄想である |
私は言いうる、ラカンはその最後の教えで、すべての象徴秩序は妄想だと言うことに近づいたと。Je dois dire que dans son dernier enseignement, Lacan est proche de dire que tout l'ordre symbolique est délire〔・・・〕 ラカンは1978年に言った、「人はみな狂っている、すなわち人はみな妄想する tout le monde est fou, c'est-à-dire, délirant」と。〔・・・〕 あなた方は精神分析家として機能しえない、もしあなた方が知っていること、あなた方自身の世界は妄想だと気づいていなかったら。我々は言う、幻想的と。しかし幻想的とは妄想的のことである。分析家であることは、あなた方の世界、あなた方が納得する(意味を為す)仕方は妄想的であることを知ることである。Vous ne pouvez pas fonctionner comme psychanalyste si vous n'êtes pas conscient que ce que vous savez, que votre monde, est délirant – fantasmatique peut-on-dire - mais, justement, fantasmatique veut dire délirant. Etre analyste, c'est savoir que votre propre fantasme, votre propre manière de faire sens est délirante (J.-A. Miller, Retour sur la psychose ordinaire; 2009) |
◼️妄想とは享楽の穴の穴埋めのことである |
ラカンがS (Ⱥ)を構築した時、父の名は穴埋め、このȺの穴埋めとして現れる。Au moment où Lacan construit S(Ⱥ), le Nom-du-Père va apparaître comme un bouchon, le bouchon de ce Ⱥ. (J.- A. Miller, L'AUTRE DANS L'AUTRE, 2017) |
享楽は、抹消として、穴埋めされるべき穴として示される。[la nécessité du plus-de-jouir pour que la machine tourne, la jouissance ne s'indiquant là que pour qu'on l'ait de cette effaçon, comme trou à combler. ](ラカン, Radiophonie, AE434, 1970) |
◼️父の名は言語による穴埋め・愛は文化による穴埋めである |
父の名という穴埋め bouchon qu'est un Nom du Père (Lacan, S17, 18 Mars 1970) |
愛は穴を穴埋めする。l'amour bouche le trou.(Lacan, S21, 18 Décembre 1973) |
父の名の法は、基本的に言語の法以外の何ものでもない。La Loi du Nom-du-Père, c'est au fond rien de plus que la Loi du langage ; (J.-A. MILLER, - L’Être et l’Un, 2/3/2011) |
文化がなかったら愛の問題はないだろう。Qu'il ne serait pas question d'amour s'il n'y avait pas la culture。 (Lacan, S10, 13 Mars 1963) |
◼️妄想はトラウマからの回復の試みである |
病理的生産物と思われている妄想形成は、実際は、回復の試み・再構成である。Was wir für die Krankheitsproduktion halten, die Wahnbildung, ist in Wirklichkeit der Heilungsversuch, die Rekonstruktion. (フロイト、シュレーバー症例 「自伝的に記述されたパラノイア(妄想性痴呆)の一症例に関する精神分析的考察」1911年) |
「人はみな狂っている(人はみな妄想する)」の臨床の彼岸には、「人はみなトラウマ化されている」がある。…この意味はすべての人にとって穴があるということである[au-delà de la clinique, « Tout le monde est fou » tout le monde est traumatisé …ce qu'il y a pour tous ceux-là, c'est un trou. ](J.-A. Miller, Vie de Lacan, 17/03/2010 ) |
ラカンの現実界はフロイトがトラウマと呼んだものである。ラカンの現実界は常にトラウマ的である。それは言説のなかの穴である。ce réel de Lacan […], c'est ce que Freud a appelé le trauma. Le réel de Lacan est toujours traumatique. C'est un trou dans le discours. (J.-A. Miller, La psychanalyse, sa place parmi les sciences, mars 2011) |
◼️妄想の別名は嘘もしくは夢である |
愛の結びつきを維持するための唯一のものは、固有の症状である Restent alors seule-ment les symptômes particuliers pour sustenter les liens d'amour. 〔・・・〕「享楽は関係性を構築しない」という事実、これは(症状としての愛の根にある)リアルな条件である。L'un qui tient au fait que la jouissance ne se prête pas à faire rapport. C'est la condition réelle (コレット・ソレール Colette Soler, Les affects lacaniens , 2011) |
症状は現実界についての嘘である。症状は、性関係はないという現実界についての特化した嘘である。Le symptôme est un mensonge sur le réel. Le symptôme est un mensonge sur le réel parce qu'il est spécialement un mensonge sur ce réel que le rapport sexuel n'existe pas. (J.-A. MILLER, L'Autre qui n'existe pas et ses Comités d'éthique, 18/12/96) |
フロイトはすべては夢だけだと考えた。すなわち人はみな(もしこの表現が許されるなら)、ーー人はみな狂っている。すなわち人はみな妄想する。 Freud[…] Il a considéré que rien n’est que rêve, et que tout le monde (si l’on peut dire une pareille expression), tout le monde est fou, c’est-à-dire délirant (Jacques Lacan, « Journal d’Ornicar ? », 1978) |
………………
※ジャック=アラン・ミレールの転回
父の名、この鍵となる機能は、ラカン自身によってディスカウントされた。彼の教えの進路においてデフレーションがあり、父の名は最後にはサントーム以外の何ものでもなくなる。つまり穴の補填である。Ce Nom-du-Père, cette fonction clé, Lacan lui-même l'a rabaissée, dépréciée au cours de son enseignement, finissant par faire du Nom-du-Père rien d'autre qu'un sinthome, soit une suppléance au trou. 〔・・・〕 父の名の症状によって穴埋めされる穴は、人間における性関係の不在の穴である ce trou comblé par le symptôme Nom-du-Père renvoie à l'impossible du rapport sexuel dans l'espèce humaine。 |
父の名の失墜は、臨床において予期されなかった遠近法を導入する。ラカンの表現「人はみな狂っている。人はみな妄想する」はジョークではない。これはすべての話す存在に狂気のカテゴリーを拡張することを示していつ。人はみなセクシャリティについてどうすべきかの知の欠如に苦しむのである。Le déclin du Nom du Père, dans la clinique, introduit une perspective inédite saisie par Lacan sous la formule : « Tout le monde est fou, c'est à dire, délirant ». Ce n'est pas une plaisanterie. Cela renvoie à l'extension de la catégorie de la folie à tous les être parlants : ceux qui souffrent de n'avoir aucun savoir sur le sexe. |
私は言わなければならない。おそらくここにいるマジョリティの見解ではないだろうにも拘らず。私は考えている、カトリック教会のやり方を賞賛すべきだと。現在でさえカトリック教会は現実界の自然な秩序を守るために闘っている。生殖、セクシャリティ、家族等。もちろんそれらは時代錯誤的要素である。しかし彼らは太古の言説の現前、持続、堅固さである。あなたがたは言いうる、失われた大義として讃嘆すべき言説だと。Je dois dire, même si ça n'est peut-être pas l'avis de tous ici, que je trouve remarquable la façon dont l'église catholique, encore aujourd'hui, lutte pour protéger le réel, son ordre naturel, pour les questions de la reproduction, de la sexualité ou de la famille. Ce sont des éléments anachroniques qui témoignent de la durée et de la solidité de ce discours ancien.Voilà un discours admirable comme cause perdue〔・・・〕 |
失われた大義? だがラカンは言った、教会の大義はおそらく凱旋を告げると[Cause perdue ? Lacan disait cependant que la cause de l'église annonçait peut-être un triomphe]. (ラカン「カトリックの言説によって先導される宗教の凱旋 Le triomphe de la religion précédé de Discours aux catholiques」octobre 1974)。 なぜか? 自然から解放された現実界は、あまりにも悪く、ますます耐え難くなっているから。取り戻し得ないとしても失われた秩序へのノスタルジーは、イリュージョンの力をもつ。[Pourquoi ? Parce que le réel, dégagé de la nature, est pire et devient de plus en plus insupportable. Nostalgie pour un ordre perdu impossible à retrouver qui a la vigueur d'une illusion. ](J.-A. MILLER,「21世紀における現実界 LE RÉEL AU XXIèmeSIÈCLE」2012年) |