2022年4月27日水曜日

残滓という原始時代のドラゴン

 以下、前回の「享楽・剰余享楽・享楽の残滓の関係」の補足である。

前回は、享楽は穴、剰余享楽は穴埋めであることのみを強調したが、穴とは喪失、去勢のことでもある。


享楽

享楽は、抹消として、穴埋めされるべき穴として示される他ない[ la jouissance ne s'indiquant là que pour qu'on l'ait de cette effaçon, comme trou à combler. ](Lacan, Radiophonie, AE434, 1970)

喪失

反復は享楽の回帰に基づいている[la répétition est fondée sur un retour de la jouissance]。フロイトは強調している、反復自体のなかに、享楽の喪失があると[FREUD insiste :  que dans la répétition même, il y a déperdition de jouissance]。ここにフロイトの言説における喪われた対象の機能がある[C'est là que prend origine dans le discours freudien la fonction de l'objet perdu](Lacan, S17, 14 Janvier 1970、摘要)

去勢

享楽は去勢である[la jouissance est la castration.] (Lacan parle à Bruxelles,  26 Février 1977)



すなわち享楽=穴=喪失=去勢である。穴とはトラウマ、去勢とは自己身体の喪失である。そしてフロイトラカンのトラウマ的喪失としての去勢には基本的には四種類ある[参照]。


この享楽穴喪失去勢はリアルな対象aも同じである。



対象a

穴a

対象aは、大他者自体の水準において示される穴である[l'objet(a), c'est le trou qui se désigne au niveau de l'Autre comme tel] (Lacan, S16, 27 Novembre 1968)

Ⱥ

= a

私は大他者に斜線を記す、Ⱥ(穴)と。…これは、大他者の場に呼び起こされるもの、すなわち対象aである。この対象aは現実界であり、表象化されえないものだ[Je raye sur le grand A cette barre : Ⱥ, ce en quoi c'est là, …sur le champ de l'Autre, …à savoir de ce petit(a).   …qu'il est réel et non représenté](Lacan, S13, 09 Février 1966)

喪失a

喪われた対象aの形態…永遠に喪われている対象の周りを循環すること自体が対象aの起源である[la forme de la fonction de l'objet perdu (a), …l'origine…il est à contourner cet objet éternellement manquant. ](Lacan, S11, 13 Mai 1964)

去勢

(-φ)

私は常に、一義的な仕方で、この対象a を(-φ)[去勢]にて示している[cet objet(a)...ce que j'ai pointé toujours, d'une façon univoque, par l'algorithme (-φ).] (Lacan, S11, 11 mars 1964)

去勢=

喪失


われわれは去勢と呼ばれるものを、 « - J »(享楽の喪失)の文字にて、通常示す[qui s'appelle la castration : c'est ce que nous avons l'habitude d'étiqueter sous la lettre du « - J ».](Lacan, S15, 10  Janvier  1968)

(- J)

喪失を為された享楽[la jouissance, qui opère une déperdition](J.-A. MILLER, Choses de finesse en psychanalyse psychanalyse, Cours du 13 mai 2009



以上、享楽穴喪失去勢とはラカンマテームでは次のようになる。



なお、これらはすべて斜線を引かれた主体$を意味する。


穴は斜線を引かれた主体と等価である[Ⱥ ≡ $]

A barré est équivalent à sujet barré. [Ⱥ ≡ $](J.-A. MILLER, -désenchantement- 20/03/2002)

対象aは主体自体である[a ≡ $]

le petit a est le sujet lui-même( J.-A. MILLER, - Illuminations profanes - 16/11/2005)

私は斜線を引かれた享楽を斜線を引かれた主体と等価とする[(- J) ≡ $]

le « J » majuscule du mot « Jouissance », le prélever pour l'inscrire et le barrer …- équivalente à celle du sujet :(- J) ≡ $  (J.-A. MILLER, Tout le monde est fou, 04/06/2008)

私は、斜線を引かれた主体を去勢と等価だと記す[$ ≡ (- φ)  ]

j'écris S barré équivalent à moins phi :  $ ≡ (- φ)  (J.-A. MILLER, Choses de finesse en psychanalyse XV, 8/avril/2009)




ラカンの穴=トラウマによる言葉遊び[le jeu de mots de Lacan sur le troumatisme]。トラウマの穴はそこにある。そしてこの穴の唯一の定義は、主体をその場に置くことである[Le trou du traumatisme est là, et ce trou est la seule définition qu'on puisse donner du sujet à cette place] (J.-A. MILLER, - Illuminations profanes - 10/05/2006)



…………………



次に剰余享楽である。穴埋めとしての剰余享楽には享楽の
廃棄(享楽の穴に対する防衛)、昇華(享楽の穴の昇華)意味がある。


剰余

享楽


穴埋め

装置が作動するための剰余享楽の必要性がある。つまり享楽は、抹消として、穴埋めされるべき穴として示される他ない[la nécessité du plus-de-jouir pour que la machine tourne, la jouissance ne s'indiquant là que pour qu'on l'ait de cette effaçon, comme trou à combler. ](Lacan, Radiophonie, AE434, 1970)

対象a

(ボロメオの環の)中心の楔は対象aを定義する。これが剰余享楽の場である[le coincement central définit l'objet(a). …c'est sur cette place du plus-de-jouir](ラカン、三人目の女 La troisième, 1er Novembre 1974)

穴埋め

対象a

ラカンは享楽と剰余享楽を区別した。空胞化された、穴としての享楽と、剰余享楽としての享楽[la jouissance comme évacuée, comme trou, et la jouissance du plus-de-jouir]である。対象aは穴と穴埋めなのである[petit a est …le trou et le bouchon](J.-A. Miller, Extimité, 16 avril 1986、摘要)

享楽

放棄

剰余享楽は言説の効果の下での享楽放棄の機能である[Le plus-de-jouir est fonction de la renonciation à la jouissance sous l'effet du discours. ](Lacan, S16, 13  Novembre  1968)

昇華

間違いなくラカン的な意味での昇華の対象は、厳密に剰余享楽の価値である[au sens proprement lacanien, des objets de la sublimation.… : ce qui est exactement la valeur du terme de plus-de-jouir ](J.-A. Miller,  L'Autre sans Autre May 2013)



剰余享楽のマテームは基本的には(a)としてのみ示されるが、「剰余享楽は言説の効果の下での享楽の廃棄の機能」とあるように、言語としての大他者Aも事実上、穴埋め=剰余享楽として捉える仕方もある。



父の名という穴埋め[bouchon qu'est un Nom du Père]  (Lacan, S17, 18 Mars 1970)

大他者とは父の名の効果としての言語自体である [grand A…c'est que le langage comme tel a l'effet du Nom-du-père.](J.-A. MILLER, Le Partenaire-Symptôme, 14/1/98)


ファルス享楽とは言語の享楽である。


ファルス享楽とは、身体外のものである[la jouissance phallique [JΦ] est hors corps [(a)],  ](ラカン, 三人目の女 La troisième, 1er Novembre 1974)

ファルスの意味作用とは実際は重複語である。言語には、ファルス以外の意味作用はない[Die Bedeutung des Phallus  est en réalité un pléonasme :  il n'y a pas dans le langage d'autre Bedeutung que le phallus. ] (ラカン, S18, 09 Juin 1971)


したがって、大他者の言語が穴埋めなら、ファルス享楽[la jouissance phallique]とは事実上、ファルス剰余享楽[le plus-de-jouir phallique]となる。



かつて若き哲学的ラカン派のリーダーと言われたロレンゾ・チーサはそのアルトー論でこう書いている。


根源的幻想のなかにある対象aのファルス享楽[the phallic jouissance of the object a in the fundamental fantasy](Lorenzo Chiesa, Lacan with Artaud: j'ouïs-sens, jouis-sans, jouis-sens, 2006)


ファルス享楽をファルス剰余享楽と呼ぶか否かは別にして、ファルス享楽が穴埋め享楽であるのはまがいようがない。


幻想が主体にとって根源的な場をとるなら、その理由は主体の穴を穴埋めするためである[Si le fantasme prend une place fondamentale pour le sujet, c'est qu'il est appelé à combler le trou du sujet   ](J.-A. Miller, DU SYMPTÔME AU FANTASME, ET RETOUR, 8 décembre 1982)



…………………


次に残滓としての対象aである。


これは最も重要なので前回示したが、ここでもまとめて再掲しておく。



残滓a

対象a

残滓がある。分裂の意味における残存物である。この残滓が対象aである[il y a un reste, au sens de la division, un résidu.  Ce reste, …c'est le petit(a).  ](Lacan, S10, 21 Novembre  1962)

異者

フロイトの異者は、残存物、小さな残滓である[L'étrange, c'est que FREUD…c'est-à-dire le déchet, le petit reste,](Lacan, S10, 23 Janvier 1963)

異者としての身体…問題となっている対象aは、まったき異者である[corps étranger,…le (a) dont il s'agit,…absolument étranger ](Lacan, S10, 30 Janvier 1963)

享楽

享楽は、残滓 (а)  による[la jouissance…par ce reste : (а)  ](Lacan, S10, 13 Mars 1963)

固着

対象aはリビドーの固着点に現れる[petit(a) …apparaît que les points de fixation de la libido ](Lacan, S10, 26 Juin 1963)



以上、残滓=対象a=異者=享楽=固着である。


異者とはフロイトの異者身体 [Fremdkörper]=モノ[das Ding]であることは前回示したので繰り返さない。


最後に、確認の意味で、ジャック=アラン・ミレールの注釈をフロイトを引用しつつ掲げておく。


◼️享楽の残滓(固着の残滓)

いわゆる享楽の残滓 [un reste de jouissance]がある。ラカンはこの残滓を一度だけ言った。だが基本的にそれで充分である。そこでは、ラカンはフロイトによって触発され、リビドーの固着点 [points de fixation de la libido]を語った。

C'est disons un reste de jouissance. Et Lacan ne dit qu'une seule fois mais au fond ça suffit, d'où il s'en inspire chez Freud quand il dit au fond que ce dont il fait ici une fonction, ce sont des points de fixation de la libido. 


固着点はフロイトにとって、分離されて発達段階の弁証法に抵抗するものである[C'est-à-dire ce qui chez Freud précisément est isolé comme résistant à la dialectique du développement. ]


固着は、どの享楽の経済においても、象徴的止揚に抵抗し、ファルス化をもたらさないものである[La fixation désigne ce qui est rétif à l'Aufhebung signifiante, ce qui dans l'économie de la jouissance de chacun ne cède pas à la phallicisation.]  (J.-A. MILLER,  - Orientation lacanienne III-  5/05/2004)

享楽は真に固着にある。人は常にその固着に回帰する[La jouissance, c'est vraiment à la fixation …on y revient toujours. ](Miller, Choses de finesse en psychanalyse XVIII, 20/5/2009)


◼️固着点(リビドー固着という残滓)

(発達段階の)展開の長い道のりにおけるどの段階も固着点となる[Jeder Schritt auf diesem langen Entwicklungswege kann zur Fixierungsstelle](フロイト『性理論三篇』1905年)

常に残滓現象がある。つまり部分的な置き残しがある。〔・・・〕標準的発達においてさえ、転換は決して完全には起こらず、最終的な配置においても、以前のリビドー固着の残滓(置き残し)が存続しうる。Es gibt fast immer Resterscheinungen, ein partielles Zurückbleiben. […]daß selbst bei normaler Entwicklung die Umwandlung nie vollständig geschieht, so daß noch in der endgültigen Gestaltung Reste der früheren Libidofixierungen erhalten bleiben können. (フロイト『終りある分析と終りなき分析』第3章、1937年)


◼️享楽=固着された点=リビドーの固着

享楽は欲望とは異なり、固着された点である。享楽は可動機能はない。享楽はリビドーの非可動機能である[La jouissance, contrairement au désir, c'est un point fixe. Ce n'est pas une fonction mobile, c'est la fonction immobile de la libido]. (J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse, 26 novembre 2008)

人の生の重要な特徴はリビドーの可動性であり、リビドーが容易にひとつの対象から他の対象へと移行することである。反対に、或る対象へのリビドーの固着があり、それは生を通して存続する[Ein im Leben wichtiger Charakter ist die Beweglichkeit der Libido, die Leichtigkeit, mit der sie von einem Objekt auf andere Objekte übergeht. Im Gegensatz hiezu steht die Fixierung der Libido an bestimmte Objekte, die oft durchs Leben anhält.] (フロイト『精神分析概説』第2章、1939年)



◼️厳密な穴埋めの不可能

剰余享楽としての享楽は、穴埋めだが、享楽の喪失を厳密に穴埋めすることは決してない[la jouissance comme plus-de-jouir, c'est-à-dire comme ce qui comble, mais ne comble jamais exactement la déperdition de jouissance](J.-A. Miller, Les six paradigmes de la jouissance, 1999)

穴埋めの対象a、この対象aは、人が自らを防衛できないものがある。密封しえない「ひとつの穴の穴埋め」である。ダナイデスの樽モデルの穴の穴埋めである。L'objet petit a bouchon, l'objet petit a, c'est l'objet petit a dont on ne peut pas se défendre qu'il est « bouche un trou » qui est infermable, qui bouche un trou du modèle tonneau des Danaïdes, (J.-A. MILLER, Tout le monde est fou, 14/11/2007)





享楽はダナイデスの樽である[la jouissance, c'est « le tonneau des Danaïdes » ](Lacan, S17, 11 Février 1970)


以上、享楽の穴は剰余享楽の穴埋めでは充分には埋まらず享楽の残滓が常にある。




フロイトはこのリビドー固着の残滓を原始時代のドラゴンと呼んだ。



常に残滓現象がある。つまり部分的な置き残しがある。〔・・・〕標準的発達においてさえ、転換は決して完全には起こらず、最終的な配置においても、以前のリビドー固着の残滓が存続しうる。Es gibt fast immer Resterscheinungen, ein partielles Zurückbleiben. …daß selbst bei normaler Entwicklung die Umwandlung nie vollständig geschieht, so daß noch in der endgültigen Gestaltung Reste der früheren Libidofixierungen erhalten bleiben können. 〔・・・〕


一度生れ出たものは執拗に自己を主張するのである。われわれはときによっては、原始時代のドラゴンは本当に死滅してしてしまったのだろうかと疑うことさえできよう。Was einmal zu Leben gekommen ist, weiß sich zäh zu behaupten. Manchmal könnte man zweifeln, ob die Drachen der Urzeit wirklich ausgestorben sind. (フロイト『終りある分析と終りなき分析』第3章、1937年)