2022年9月23日金曜日

「母なる女は不快を与える」の意味

 


(原母子関係には)母なる女の支配がある。語る母・幼児が要求する対象としての母・命令する母・幼児の依存を担う母が。女なるものは、享楽を与えるのである、反復の仮面の下に。[une dominance de la femme en tant que mère, et :   - mère qui dit,  - mère à qui l'on demande,  - mère qui ordonne, et qui institue du même coup cette dépendance du petit homme.  La femme donne à la jouissance d'oser le masque de la répétition.] 〔・・・〕

不快は享楽以外の何ものでもない [déplaisir qui ne veut rien dire que la jouissance. ](ラカン, S17, 11 Février 1970)


この文はどういう意味か。母なる女は不快という享楽を与えるとは?



①まずフロイトにおける不快は不安である。

不安は特殊な不快状態である[Die Angst ist also ein besonderer Unlustzustand](フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)


②不安はまたトラウマである。

不安はトラウマにおける寄る辺なさへの原初の反応である[Die Angst ist die ursprüngliche Reaktion auf die Hilflosigkeit im Trauma](フロイト『制止、症状、不安』第11章B、1926年)


③さらに不安は喪失である。

不安は対象を喪った反応として現れる[Die Angst erscheint so als Reaktion auf das Vermissen des Objekts.](フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)

乳児はすでに母の乳房が毎回ひっこめられるのを去勢、つまり、自己身体の重要な一部の喪失と感じるにちがいない。〔・・・〕そればかりか、出生行為はそれまで一体であった母からの分離として、あらゆる去勢の原像である[der Säugling schon das jedesmalige Zurückziehen der Mutterbrust als Kastration, d. h. als Verlust eines bedeutsamen, …ja daß der Geburtsakt als Trennung von der Mutter, mit der man bis dahin eins war, das Urbild jeder Kastration ist. ](フロイト『ある五歳男児の恐怖症分析』「症例ハンス」1909年ーー1923年註)


④ ③も含めて、母は去勢=喪失=トラウマとなる。

母なる対象の喪失[Verlust des Mutterobjekts] (フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)

母は幼児にとって過酷なトラウマの意味を持ちうる[die Mutter … für das Kind möglicherweise die Bedeutung von schweren Traumen haben](フロイト『制止、症状、不安』第9章、1926年)

母の喪失(母を見失う)というトラウマ的状況 [Die traumatische Situation des Vermissens der Mutter]](フロイト『制止、症状、不安』第11章C、1926年)


⑤以上、母に関わる「不安=不快=トラウマ=喪失=去勢」があり、この回帰がある。

結局、成人したからといって、原トラウマ的不安状況の回帰に対して十分な防衛をもたない[Gegen die Wiederkehr der ursprünglichen traumatischen Angstsituation bietet endlich auch das Erwachsensein keinen zureichenden Schutz](フロイト『制止、症状、不安』第9章、1926年)



フロイトにとって原点にある意味としては次の用語群は等価である。






そしてラカンの現実界の享楽はこの「不安=不快=トラウマ=喪失=去勢」である。

❶享楽=不快

不快は享楽以外の何ものでもない [déplaisir qui ne veut rien dire que la jouissance. ](ラカン, S17, 11 Février 1970)


❷享楽=穴=トラウマ

享楽は穴として示される他ない[la jouissance ne s'indiquant là que …comme trou ](ラカン, Radiophonie, AE434, 1970)

現実界は穴=トラウマをなす[le Réel …fait « troumatisme ».](Lacan, S21, 19 Février 1974)


❸享楽=喪失

享楽の喪失がある[il y a déperdition de jouissance](Lacan, S17, 14 Janvier 1970)


❹現実界の享楽=トラウマ=モノ=母

享楽は現実界にある。現実界の享楽である[la jouissance c'est du Réel.  …Jouissance du réel](Lacan, S23, 10 Février 1976)

問題となっている現実界は、一般的にトラウマと呼ばれるものの価値を持っている[le Réel en question, a la valeur de ce qu'on appelle généralement un traumatisme.  ](Lacan, S23, 13 Avril 1976)

フロイトのモノを私は現実界と呼ぶ[La Chose freudienne …ce que j'appelle le Réel ](ラカン, S23, 13 Avril 1976)

母なるモノ、母というモノ、これがフロイトのモノ[das Ding]の場を占める[la Chose maternelle, de la mère, en tant qu'elle occupe la place de cette Chose, de das Ding.](Lacan, S7, 16  Décembre  1959)


❺享楽=去勢=斜線を引かれた享楽

享楽は去勢である[la jouissance est la castration](Lacan parle à Bruxelles, 26 Février 1977)

われわれは去勢と呼ばれるものを、 « - J »(斜線を引かれた享楽)の文字にて、通常示す[qui s'appelle la castration : c'est ce que nous avons l'habitude d'étiqueter sous la lettre du « - J ».] (Lacan, S15, 10  Janvier  1968)


ラカンが享楽という語を使うとき、それはほとんど常に「斜線を引かれた享楽」であり、これが不快[Déplaisir]=穴[Trou]=トラウマ[Traumatisme]=喪失[Déperdition]=去勢[Castration]である。





そしてこれらはすべて原抑圧に関わる。



私が目指すこの穴、それを原抑圧自体のなかに認知する[c'est ce trou que je vise, que je reconnais dans l'Urverdrängung elle-même].(Lacan, S23, 09 Décembre 1975)

原抑圧は常に去勢に関わる[refoulement originaire…ce qui concerne toujours la castration.](JACQUES-ALAIN MILLER , CE QUI FAIT INSIGNE COURS DU 3 JUIN 1987)

去勢は享楽の喪失である[ la castration… une perte de jouissance](J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 23/03/2011)



フロイトにとって原抑圧は固着[Fixierung]である。


抑圧の第一段階ーー原抑圧された欲動ーーは、あらゆる「抑圧」の先駆けでありその条件をなしている固着である[Die erste Phase besteht in der Fixierung, (primär verdrängten Triebe) dem Vorläufer und der Bedingung einer jeden »Verdrängung«. ](フロイト『自伝的に記述されたパラノイアの一症例に関する精神分析的考察(症例シュレーバー)』1911年、摘要)



したがって享楽は固着である。

享楽は真に固着にある。人は常にその固着に回帰する[La jouissance, c'est vraiment à la fixation …on y revient toujours. ](J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse XVIII, 20/5/2009)



固着の原点にあるのは、幼児の身体の世話に伴う母へのトラウマ的固着である。

おそらく、幼児期の母への固着の直接的な不変の継続がある[Diese war wahrscheinlich die direkte, unverwandelte Fortsetzung einer infantilen Fixierung an die Mutter. ](フロイト『女性同性愛の一事例の心的成因について』1920年)

病因的トラウマ、この初期幼児期のトラウマはすべて五歳までに起こる[ätiologische Traumen …Alle diese Traumen gehören der frühen Kindheit bis etwa zu 5 Jahren an]〔・・・〕トラウマは自己身体の出来事もしくは感覚知覚である[Die Traumen sind entweder Erlebnisse am eigenen Körper oder Sinneswahrnehmungen]〔・・・〕

このトラウマの作用はトラウマへの固着と反復強迫として要約できる[Man faßt diese Bemühungen zusammen als Fixierung an das Trauma und als Wiederholungszwang. ](フロイト『モーセと一神教』「3.1.3 Die Analogie」1939年)


トラウマ=自己身体の出来事=固着(トラウマへの固着)であり、つまりは享楽は身体の出来事である。

享楽は身体の出来事である。享楽はトラウマの審級にある。衝撃、不慮の出来事、純粋な偶然の審級に。享楽は固着の対象である[la jouissance est un événement de corps(…) la jouissance, elle est de l'ordre du traumatisme, du choc, de la contingence, du pur hasard,(…) elle est l'objet d'une fixation.] (J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 9/2/2011)

身体の出来事はフロイトの固着の水準に位置づけられる。そこではトラウマが欲動を或る点に固着する[L’événement de corps se situe au niveau de la fixation freudienne, là où le traumatisme fixe la pulsion à un point] ( Anne Lysy, Événement de corps et fin d'analyse, NLS Congrès présente, 2021)


以上、冒頭のラカン文は、「母なる女は身体の出来事という享楽の固着を与える」と読み替えうる。

フロイトは、幼児期の享楽の固着の反復を発見したのである[Freud l'a découvert…une répétition de la fixation infantile de jouissance] (J.-A. MILLER, LES US DU LAPS -22/03/2000)






※付記

大他者の享楽の対象になることが、本来の享楽の意志である[D'être l'objet d'une jouissance de l'Autre qui est sa propre volonté de jouissance]…


問題となっている大他者は何か?…見たところ、二者関係に見出しうる。その関係における不安[Où est cet Autre dont il s'agit ?    (…) situe une relation en apparence duelle. Car aussi bien cette angoisse…](ラカン, S10, 6 Mars 1963)


フロイトの観点では、享楽と不安との関係は、ラカンが同調したように、不安の背後にあるものである。欲動は、満足を求めるという限りで、絶え間なき執拗な享楽の意志としてある。

dans les termes de Freud c'est ça qui est mis en symphonie par Lacan, c'est le rapport de la jouissance à l'angoisse, et derrière l'angoisse la pulsion en tant qu'elle veut se satisfaire, en tant que volonté de jouissance, insistance entre elles. 

欲動要求が快原理と矛盾するとき、不安と呼ばれる不快がある。これをラカン は一度だけ言ったが、それで十分である。ーー《不快は享楽以外の何ものでもない déplaisir qui ne veut rien dire que la jouissance. 》( S17, 1970)ーー、すなわち不安は現実界の信号であり、モノの索引である。

Alors quand cette insistance pulsionnelle entre en contradiction avec le principe du plaisir, il y a ce déplaisir qu'on appelle angoisse.  Et c'est pourquoi Lacan peut dire une fois mais ça suffit, que l'angoisse est signal du réel et index de la Chose, est index de Das Ding. (J.-A. MILLER,  Orientation lacanienne III, 6. - 02/06/2004)


享楽の対象は何か?[Objet de jouissance de qui ?]   (…) 

これが「大他者の享楽」を意味するのは確かだろうか? 確かにそうだ!

[Est-il sûr que cela veuille dire « jouissance de l'Autre » ? Certes !]  〔・・・〕


享楽の対象としてのモノは、快原理の彼岸の水準にあり、喪われた対象である[Objet de jouissance …La Chose…Au-delà du principe du plaisir …cet objet perdu](Lacan, S17, 14 Janvier 1970、摘要)