前回次の図を示した。
大他者のなかの穴のシニフィアンをS(Ⱥ) と記す[(le) signifiant de ce trou dans l'Autre, qui s'écrit S(Ⱥ) ](J.-A. MILLER, - Illuminations profanes - 15/03/2006) |
さてここでの問いは、ラカンの穴のシニフィアンS(Ⱥ)は、ひょっとしてあの穴のシンボルでもありうるか否かである。 |
どの穴も女性器の裂目の象徴だった[jedes Loch war ihm Symbol der weiblichen Geschlechtsöffnung ](フロイト『無意識』第7章、1915年) |
ジイドを不安で満たして止まなかったものは、女の形態の光景の顕現、女のヴェールが落ちて、ブラックホールのみを見させる光景の顕現である[toujours le désolera de son angoisse l'apparition sur la scène d'une forme de femme qui, son voile tombé, ne laisse voir qu'un trou noir ](Lacan, JEUNESSE DE GIDE, E750, 1958) |
ブラックホールは中国語では「黒洞」と記される。 |
外には、唯、黒洞々たる夜があるばかりである。(芥川龍之介『羅生門』) |
…………… 以下、「黒洞」をめぐる問いである。 |
女の壺は空虚だろうか、それとも満湖[plein]だろうか。…あれは何も欠けていない[Le vase féminin est-il vide, est-il plein ? … Il n'y manque rien ](Lacan, 20 Mars 1963) |
不気味なものは、欠如が欠如している[L'Unheimlich c'est ce - que le manque vient à manquer. ](Lacan, S10, 28 Novembre 1962) |
つまり不気味なものはファルスが欠如しているのである、ーー《ファルスはそれ自体、主体において示される欠如の印以外の何ものでもない[ (le) phallus lui-même … n'est rien d'autre que ce point de manque qu'il indique dans le sujet. ]》(Lacan, LA SCIENCE ET LA VÉRITÉ, E877, 1965) |
女性器は不気味なものである[das weibliche Genitale sei ihnen etwas Unheimliches. ](フロイト『不気味なもの 』第2章、1919年) |
フロイトにおいて不気味なものは常には女性器ではない。だが不気味なものの核は女性器ではありうる・・・ そしてこの欠如が欠如した不気味なものがラカンに現実界の穴である。 |
欠如の欠如が現実界をなす [Le manque du manque fait le réel](Lacan, AE573、1976) |
現実界はトラウマの穴をなす[le Réel …fait « troumatisme ».](Lacan, S21, 19 Février 1974) |
というわけで、次のポール・バーハウの穴のシニフィアンS(Ⱥ)の記述を受け入れるべきだろうか? |
あなたを呑み込むヴァギナデンタータ、究極的にはすべてのエネルギーを吸い尽すブラックホールとしてのS(Ⱥ)の効果[an effect of S(Ⱥ) as a sucking vagina dentata, eventually as an astronomical black hole absorbing all energy ](ポール・バーハウ PAUL VERHAEGHE, DOES THE WOMAN EXIST?、1997) |
すなわちーー、 |
『夢解釈』の冒頭を飾るフロイト自身の)イルマの注射の夢、おどろおどろしい不安をもたらすイマージュの亡霊、私はあれを《メドゥーサの首 》と呼ぶ[rêve de l'injection d'Irma, la révélation de l'image terrifiante, angoissante, de ce que j'ai appelé « la tête de MÉDUSE »]。あるいは、名づけようもない深淵の顕現[la révélation abyssale de ce quelque chose d'à proprement parler innommable]と。あの喉の背後には、錯綜した場なき形態、まさに原初の対象そのものがある[l'objet primitif par excellence,]…すべての生が出現する女陰の奈落 [- l'abîme de l'organe féminin, d'où sort toute vie]、すべてを呑み込む湾門であり裂孔[- aussi bien le gouffre et la béance de la bouche, où tout est englouti, ]、すべてが終焉する死のイマージュ [- aussi bien l'image de la mort, où tout vient se terminer,]…(Lacan, S2, 16 Mars 1955) |
なお、S(Ⱥ)は超自我の死の欲動のシニフィアンでもあることを前々回見てある。