2026年7月5日日曜日

アガルマという偽の対象aーーあるいは神経症者と倒錯者の対象aの相違

 

◼️神経症者の対象a:偽の対象a・囮

神経症の幻想のなかの対象a cet objet(a) (…) dans son fantasme le névrosé,  …

神経症者は不安に対して防衛する。まさに「偽の対象a(a) postiche]」によって。[défendre contre l'angoisse justement dans la mesure où c'est un (a) postiche


この幻想のなかで機能する対象aは、神経症者の不安に対する防衛として作用する。かつまた彼らの対象aは、すべての外観に反して、大他者にしがみつく囮である[Cet objet(a) fonctionnant dans leur fantasme… et qui sert de défense  pour eux contre leur angoisse …est aussi - contre toute apparence - l'appât ](ラカン、S10, 05 Décembre 1962


◼️フェティシストの対象a:欲望の原因

対象a、欲望の原因としての対象aがある[l' objet(a), …comme la cause du désir.]。

フェティッシュは欲望の原因としての対象の次元 にある

fétiche comme tel, …cette dimension  de l'objet comme cause du désir.        


靴でも胸でも、あるいはフェティッシュとして化身したあらゆる何ものかはーー、欲望される対象ではない。そうではなくフェティッシュは欲望を引き起こす[ le fétiche cause le désir]対象である。… Car ne n'est pas le petit soulier, ni le sein, ni quoi que ce soit où vous incarniez le fétiche, qui est désiré, mais le fétiche cause le désir〔・・・〕

人はみな知っている、フェティシストにとって、フェティッシュは、欲望が自らを支えるための条件だということを。[ce que tout un chacun sait, c'est que pour le fétichiste,  il faut que le fétiche soit là, qu'il est la condition  dont se soutient le désir. (ラカン , S10, 16 janvier  1963



欲望の原因=享楽の対象

「享楽の対象」は、「防衛の原因」かつ「欲望の原因」としてある。というのは、欲望自体は、享楽に対する防衛の様相があるから[l'objet jouissance comme cause de la défense et comme cause du désir, en tant que le désir lui-même est une modalité de la défense contre la jouissance.(J.-A. Miller, L'OBJET JOUISSANCE, 2016/3)

欲望は防衛である。享楽へと到る限界を超えることに対する防衛である[le désir est une défense, défense d'outre-passer une limite dans la jouissance.]( Lacan, E825, 1960年)

享楽の対象としてのモノは、快原理の彼岸にあり、喪われた対象である[Objet de jouissance …La Chose…au niveau de l'Au-delà du principe du plaisir…cet objet perdu](Lacan, S17, 14 Janvier 1970、摘要)




以下、ジャック=アラン・ミレール注釈






「不安セミネール」において、 そこでは、時には――ここには、とにかく細心の注意を払わなければならない瞬間があるのだが――対象の二重化、すなわち「原因としての対象」 objet-causeと「目標として対象」objet-viséeの二重化が観察される。しかし、それは次の二つの対象の地位へと移行している。前者は「真の対象」であり、それは常に未知の対象、すなわち厳密に言えば「対象a」そのものであり、もう一つは「偽の対象a」、すなわち「アガルマ」である。

dans le Séminaire de L'angoisse, on assiste et là il y a parfois des moments où, enfin, il faut être très attentif, on assiste à un dédoublement de l'objet, celui de l'objet-cause et de l'objet-visée, mais qui se trouve reporté sur ceci, deux statuts de l'objet : l'objet authentique, qui est toujours l'objet inconnu, celui qui est proprement petit a et le faux objet petit a : l'agalma.  

〔・・・〕

倒錯者の対象aは主体側にあり、神経症者は対象aを大他者の側へと移す

le pervers - … le petit a est à sa place, là du côté du sujet,…le névrosé, … fait passer petit a du côté de l'Autre 

〔・・・〕

ラカンは、神経症者の対象aの幻想は、偽の対象a、すなわち大他者のなかの不適切な転移であり、その真の位置はむしろ主体側にあるという概念を導入した。そして、この点を理解しなければ、「セミネール不安」第一部全体を全く理解できないと言わざるを得ない。つまり、「セミネール不安」の第一部全体は、大他者の領野に対する対象aの外部性という概念の上に構築されているのである。したがって、神経症者においては対象aが転移されており、ラカンは、その幻想において対象が欺瞞的に、つまり欺瞞的な用法、欺瞞的な扱いを受けているとさえ述べている。 

Alors, du coup Lacan a introduit la notion que le petit a du fantasme du névrosé est un petit a postiche, une falsification, un déplacement indu dans l'Autre alors que sa place véridique est du côté du sujet. Et il faut bien dire qu'on ne comprend rien à tout le premier mouvement du Séminaire si on ne saisit pas ça, que tout le premier mouvement du Séminaire est construit sur la notion de l'extériorité de petit a par rapport au champ de l'Autre. Et donc, chez le névrosé, le petit a est déplacé et Lacan dit même qu'il y a un usage de fallace, un usage fallacieux, un usage de fallace de l'objet dans son fantasme. 

〔・・・〕

この偽の対象aが大他者にとっての囮となり、対象aが大他者の領野へと移行すること――これこそが、神経症者にとって精神分析を可能にする条件であり、この構図において倒錯者は全く関係がない。 

ce petit a falsifié devient appât pour l'Autre et que petit a passe dans le champ de l'Autre, c'est la condition qui rend possible la psychanalyse pour le névrosé dont le pervers n'a que faire dans cette construction.  

J.-A. MILLER,  Orientation lacanienne III, 02/06/2004



ラカンはアガルマについて次のように言っている。

精神分析を比類なきアヴァンチュールとしているもの、それは大他者の領野における「アガルマ」の探求である[Ce qui fait d'une psychanalyse une aventure unique est cette recherche de l'γαλμα [agalma] dans le champ de l'Autre.](Lacan, S10, 3 Juillet 1963) 


この発言は誤解しやすいが、アガルマは神経症の偽の対象aのことを言っており、ゆえに精神分析の対象となる。他方、倒錯者の対象aは欲望の原因=享楽の対象であり、精神分析的解釈は必要ない。


上のミレールの2004年のセミネールの5年後にも、次のように強調されている。


倒錯は対象a のモデルを提供する。この倒錯はまた、ラカンのモデルとして働く。神経症においても、倒錯と同じものがある。ただしわれわれはそれに気づかない。なぜなら対象a は欲望の迷宮によって偽装され曇らされているから。というのは、欲望は享楽に対する防衛だから。したがって神経症においては、解釈を経る必要がある。倒錯のモデルにしたがえば、われわれは幻想を通過しない。むしろ、倒錯は装置、メカニズムのあり方を浮き彫りにする。ここに、サントーム概念が見出される。

c'est la perversion qui donne le modèle de l'objet petit a. Chez Lacan la perversion a servi aussi de modèle pour dire que dans les névroses c'est la même chose, mais que c'est brouillé, qu'on ne s'en aperçoit pas parce que c'est camouflé par les labyrinthes du désir, par le désir qui est en fait une défense contre la jouissance, et donc que dans les névroses, il faut en passer par l'interprétation. En tout cas, si on suit le modèle de la perversion, on n'en passe pas par le fantasme. La perversion met, au contraire, en évidence la place d'un dispositif, d'un fonctionnement. Et c'est ce que retrouve le concept de sinthome.

(J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse XX, 10 juin 2009)


サントーム=享楽=モノ=喪われた母

サントームという享楽自体 la jouissance propre du sinthome (J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse, 17 décembre 2008)

ラカンがサントームと呼んだものは、ラカンがかつてモノと呼んだものの名、フロイトのモノの名である[Ce que Lacan appellera le sinthome, c'est le nom de ce qu'il appelait jadis la Chose, das Ding, ou encore, en termes freudiens]。ラカンはこのモノをサントームと呼んだのである。サントームはエスの形象である[ce qu'il appelle le sinthome, c'est une figure du ça (J.-A.MILLER, Choses de finesse en psychanalyse, 4 mars 2009)

母なるモノ、母というモノ、これがフロイトのモノ[das Ding]の場を占める[la Chose maternelle, de la mère, en tant qu'elle occupe la place de cette Chose, de das Ding.(Lacan, S7, 16  Décembre  1959

享楽の対象としてのモノは、快原理の彼岸にあり、喪われた対象である[Objet de jouissance …La Chose…au niveau de l'Au-delà du principe du plaisir…cet objet perdu](Lacan, S17, 14 Janvier 1970、摘要)

母なる対象の喪失[Verlust des Mutterobjekts (フロイト『制止、症状、不安』第8章、1926年)



サントームについてもういくら詳しくは▶︎参照



サントームとは固着(欲動の固着=リビドーの固着)であり、マゾヒズムだけでなくフェティシズムも固着である。



無意識的なリビドーの固着は性欲動のマゾヒズム的要素となる[die unbewußte Fixierung der Libido  …vermittels der masochistischen Komponente des Sexualtriebes](フロイト『性理論三篇』第一篇, 1905年)

「初期の」性的刻印に関して精神分析は新しい病因的固着[pathologische Fixierungen ]が、五歳あるいは六歳以降に起こりうるかを疑っている。

alle diese »frühzeitigen« Sexualeindrücke… während die Psychoanalyse daran zweifeln läßt, ob sich pathologische Fixierungen so spät neubilden können. 


真の解釈は、フェティッシュの発生の最初の記憶の背後に、埋没され忘れられた性的発達の最初の記憶の段階があり、それがフェティッシュによって表象される。それは、あたかも「隠蔽記憶」によるようにして、フェティッシュはこの記憶の残滓と沈殿物を表象するのである。つまり幼児期の最初の数年のこの段階に、フェティシズムとフェティッシュの選択が構成的に決定づけられる。

Der wirkliche Sachverhalt ist der, daß hinter der ersten Erinnerung an das Auftreten des Fetisch eine untergegangene und vergessene Phase der Sexualentwicklung liegt, die durch den Fetisch wie durch eine »Deckerinnerung« vertreten wird, deren Rest und Niederschlag der Fetisch also darstellt. Die Wendung dieser in die ersten Kindheitsjahre fallenden Phase zum Fetischismus sowie die Auswahl des Fetisch selbst sind konstitutionell determiniert.. (フロイト『性理論三篇』第1篇、1905年、1920年注)


そしてフロイトにとって欲動の対象は固着である。

欲動の対象は、欲動がその目標を達成できるもの、またそれを通して達成することができるものである。〔・・・〕特に密接に「対象への欲動の拘束」がある場合、それを固着と呼ぶ。この固着はしばしば欲動発達の非常に早い時期に起こり、分離されることに激しく抵抗して、欲動の可動性に終止符を打つ。

Das Objekt des Triebes ist dasjenige, an welchem oder durch welches der Trieb sein Ziel erreichen kann. [...] Eine besonders innige Bindung des Triebes an das Objekt wird als Fixierung desselben hervorgehoben. Sie vollzieht sich oft in sehr frühen Perioden der Triebentwicklung und macht der Beweglichkeit des Triebes ein Ende, indem sie der Lösung intensiv widerstrebt. (フロイト「欲動とその運命』1915年)

人の生の重要な特徴はリビドーの可動性であり、リビドーが容易にひとつの対象から他の対象へと移行することである。反対に、或る対象へのリビドーの固着があり、それは生を通して存続する。Ein im Leben wichtiger Charakter ist die Beweglichkeit der Libido, die Leichtigkeit, mit der sie von einem Objekt auf andere Objekte übergeht. Im Gegensatz hiezu steht die Fixierung der Libido an bestimmte Objekte, die oft durchs Leben anhält. (フロイト『精神分析概説』第2章、1939年)


ーー《享楽は欲望とは異なり、固着された点である。享楽は可動機能はない。享楽はリビドーの非可動機能である。La jouissance, contrairement au désir, c'est un point fixe. Ce n'est pas une fonction mobile, c'est la fonction immobile de la libido. (J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse III, 26 novembre 2008)


なおラカンは既にセミネール9の段階でこう言っている。

忘れないようにしよう、フロイトが明示した愛の条件のすべてを、愛の決定性のすべてを。[N'oublions pas … FREUD articulables…toutes les Liebesbedingungen, toutes les déterminations de l'amour  (Lacan, S9, 21  Mars 1962)


この愛の条件こそリビドーの固着であり、ラカンのリアルな対象aである。

愛の条件は、初期幼児期のリビドーの固着が原因となっている[Liebesbedingung (…) welche eine frühzeitige Fixierung der Libido verschuldet]( フロイト『嫉妬、パラノイア、同性愛に見られる若干の神経症的機制について』1922年)


私はあなたを愛している。だが私が愛しているのは、奇妙にも、あなたの中にある何かあなた以上のもの、つまり対象aを愛しているのだ[Je t'aime, mais parce que j'aime inexplicablement quelque chose en toi plus que toi, qui est cet objet(a)](ラカン, 11, 24 Juin 1964

対象aはリビドーの固着点に現れる[petit(a) …apparaît que les points de fixation de la libido (Lacan, S10, 26 Juin 1963)


愛は常に反復である。これは直接的に固着概念を指し示す。固着は欲動と症状にまといついている。愛の条件の固着があるのである[L'amour est donc toujours répétition, …Ceci renvoie directement au concept de fixation, qui est attaché à la pulsion et au symptôme. Ce serait la fixation des conditions de l'amour. (David Halfon,「愛の迷宮 Les labyrinthes de l'amour 」ーー『AMOUR, DESIR et JOUISSANCE』論集所収, Novembre 2015


巷間で愛と呼ばれるものはこの固着というリアルな対象aを覆う見せかけなのである。

愛自体は見せかけに宛てられる L'amour lui-même s'adresse du semblant]。それは、欲望の原因としての対象aを包み隠す自己イマージュの覆い l'habillement de l'image de soi qui vient envelopper l'objet cause du désir]の基礎の上にある。(ラカン、S20, 20 Mars 1973、摘要訳)



……………


なおラカンには享楽自体としての対象a以外に、剰余享楽としての対象aがあるが、剰余享楽自体、享楽の亡霊である。

剰余享楽は既に享楽の亡霊である。シニフィアンの形式の上での享楽の塑造である[c’est un plus-de-jouir qui est déjà un dégradé de la jouissance, un modelage de la jouissance sur le modèle du signifiant.](J.-A. MILLER「ヘイビアス・コーパス(Habeas corpus)」2016

対象aの用語が導入されるのは、享楽の断念の機能に関する言説の中でである。言説の影響下でのこの享楽断念の機能としての剰余享楽は、対象aにその場所を与える[C'est dans le discours sur la fonction de la renonciation à la jouissance que s'introduit le terme de l'objet(a).  Le plus-de-jouir comme fonction de cette renonciation sous l'effet du discours, voilà qui donne sa place à l'objet(a).   (Lacan, S16, 13  Novembre  1968)


享楽の断念とあるが、これがフロイトの快の獲得であり、欲動断念による代理満足である。

フロイトの快の獲得Lustgewinn]、それはまったく明瞭に、私の「剰余享楽 」である。[Lustgewinn… à savoir, tout simplement mon « plus-de jouir ». ](Lacan, S21, 20 Novembre 1973

欲動断念は、避け難い不快な結果のほかに、自我に、ひとつの快の獲得を、言うならば代理満足をも齎す[der Triebverzicht…Er bringt außer der unvermeidlichen Unlustfolge dem Ich auch einen Lustgewinn, eine Ersatzbefriedigung gleichsam.](フロイト『モーセと一神教』3.2.4  Triebverzicht1939年)

症状は妥協の結果であり代理満足だが、自我の抵抗によって歪曲され、その目標から逸脱している[die Symptome, die also Kompromißergebnisse waren, zwar Ersatzbefriedigungen, aber doch entstellt und von ihrem Ziele abgelenkt durch den Widerstand des Ichs. (フロイト『自己を語る』第3章、1925)


なおラカンには「代理」という語を使って愛を定義している発言があることを付け加えておこう。

愛は隠喩である。われわれが隠喩を「代理」として識別する限りで。[l’amour est une métaphore, si tant est que nous avons appris à l’articuler comme une substitution  (Lacan, S8, 30  Novembre 1960)


さらに後年、愛は穴の穴埋めだとも言っている。

愛は穴を穴埋めする[l'amour bouche le trou.](Lacan, S21, 18 Décembre 1973)


穴埋めとは剰余享楽の定義でもある。

装置が作動するための剰余享楽の必要性がある。つまり享楽は、抹消として、穴埋めされるべき穴として示される他ない[la nécessité du plus-de-jouir pour que la machine tourne, la jouissance ne s'indiquant là que pour qu'on l'ait de cette effaçon, comme trou à combler. ](Lacan, Radiophonie, AE434, 1970


享楽の穴とはトラウマ=喪失を意味する。

現実界はトラウマの穴をなす[le Réel …fait « troumatisme ».](ラカン、S2119 Février 1974

穴、すなわち喪失の場処 un trou, un lieu de perte (Lacan, S20, 09 Janvier 1973)