2026年7月15日水曜日

骨象a[osbjet a]ってなんだろ?

 

基本的にはラカンは現実界は表象化されないもの言ってきたのだけれど、後期ラカンは表象つまりシニフィアンは享楽の原因(現実界の原因)だと言うようになる、ーー《シニフィアンは享楽の原因である。シニフィアンなしで、身体のこの部分にどうやって接近できよう? Le signifiant c'est la cause de la jouissance : sans le signifiant, comment même aborder cette partie du corps ? ]》(Lacan, S20, December 19, 1972)

なんだろ、これ。ひどく難解だよ。

まず遠回りして表象化不能版の現実界から始める。


現実界=トラウマ=穴である。

現実界はトラウマの穴をなす[le Réel …fait « troumatisme ».](Lacan, S21, 19 Février 1974


そしてこのトラウマの穴は対象aであり、表象化されないものである。

私は大他者に斜線を記す、Ⱥ(穴)と。これは、大他者の場に呼び起こされるもの、すなわち対象aである。この対象aは現実界であり、表象化されないものだ。[Je raye sur le grand A cette barre : Ⱥ, ce en quoi c'est là, …sur le champ de l'Autre, …à savoir de ce petit(a).   …qu'il est réel et non représenté, (Lacan, S13, 09 Février 1966)


この対象aは異者としての身体であり、固着であり、同化不能=シニフィアン化されないもの、つまり表象化されないものである。

異者としての身体問題となっている対象aは、まったき異者である[corps étranger,…le (a) dont il s'agit,…absolument étranger (Lacan, S10, 30 Janvier 1963

対象aはリビドーの固着点に現れる[petit(a) …apparaît que les points de fixation de la libido (Lacan, S10, 26 Juin 1963)

対象aはシニフィアンの機能に対して同化に抵抗するものである。実に対象aはシニフィアンの領野において常に喪われたもの、シニフィアン化において喪われたものを表す。

 (а) …c'est ce qui résiste à cette assimilation à la fonction du signifiant. C'est bien pour cela  que (а) symbolise ce que, dans la sphère du signifiant, est toujours… ce qui se présente toujours comme perdu, comme ce qui se perd à la significantisation. ](Lacan, S10, 13 Mars 1963


ここまでの内容と同じだが、対象a概念を使わずに言えば「現実界=トラウマ=同化不能=固着」である。

現実界は、同化不能の形式、トラウマの形式にて現れる[le réel se soit présenté sous la forme de ce qu'il y a en lui d'inassimilable, sous la forme du trauma](ラカン、S1112 Février 1964

固着は、言説の法に同化不能のものである[fixations …qui ont été inassimilables …à la loi du discours](Lacan, S1  07 Juillet 1954


そして同化不能とは異者としての身体、かつモノの定義である。

同化不能の異者としての身体[unassimilierte Fremdkörper ](フロイト『精神分析運動の歴史』1914年)

同化不能の部分(モノ)[einen unassimilierbaren Teil (das Ding)](フロイト『心理学草案(Entwurf einer Psychologie)』1895


したがってラカンはモノと異者を等置している。

モノの概念、それは異者としてのモノである[La notion de ce Ding, de ce Ding comme fremde, comme étranger Lacan, S7, 09  Décembre  1959)

われわれにとって異者としての身体[ un corps qui nous est étranger](Lacan, S23, 11 Mai 1976


さらにモノとは《固着されたモノ[die Dinge fixieren]》(フロイト「フリース宛書簡」 16. 3. 1896)である。


したがって晩年のサントームセミネールでもこう言っている。

フロイトのモノを私は現実界と呼ぶ[La Chose freudienne …ce que j'appelle le Réel ](Lacan, S23, 13 Avril 1976

問題となっている現実界は、一般的にトラウマと呼ばれるものの価値を持っている[le Réel en question, a la valeur de ce qu'on appelle généralement un traumatisme](Lacan, S23, 13 Avril 1976



ここまでは標準版である。


ところがーーである。表象化される現実界がありうるのである。


サントームセミネールでは文字対象aという概念、骨象という概念がある。いわば身体に突き刺さった骨である。

私が « 骨象 osbjet »と呼ぶもの、それは文字対象ala lettre petit aとして特徴づけられる。そして骨象はこの対象a petit a]に還元しうる最初にこの骨概念を提出したのは、フロイトの唯一の徴 trait unaire 、つまりeinziger Zugについて話した時からである。

quelque chose que j'appellerai dans cette occasion : « osbjet  », qui est bien ce qui caractérise  la lettre dont je l'accompagne cet « osbjet  », la lettre petit a.   Et si je le réduis - cet « osbjet  » - à ce petit a,  c'est précisément pour marquer que la lettre,[…]que j'ai en somme promue  la première fois que j'ai parlé du trait unaire  :  einziger Zug  dans FREUD.  Lacan, S23, 11 Mai 1976


これが表象を含んだ固着だと解釈されている。


まずポール・バーハウである。

後年のラカンは「文字」の新理論を展開した。この文字とは原固着、あるいは身体の上への欲動の刻印を理解するラカンなりの方法である。In the last part of his work, he develops a new theory on the "letter", which is his way of understanding the primal fixation or inscription of the drive on the body. Paul Verhaeghe, BEYOND GENDER, 2001 )

固着概念は、身体的要素と表象的要素の両方を含んでいる[the concept of "fixation" … it contains both a somatic and a representational element](ポール・バーハウ Paul Verhaeghe, BEYOND GENDER, 2001年)


次にコレット・ソレールである。

享楽の固着を、ラカンはときに文字と呼んだ[une fixion de jouissance …que Lacan appelle lettre à l'occasion.. Colette Soler, La passe réinventée ? , 2010

シニフィアンは、連鎖外にあるとき現実界的なものになる[le signifiant devient réel quand il est hors chaîne](Colette Soler, L'inconscient Réinventé, 2009


最後にジャック=アラン・ミレールである。

単独的な一者のシニフィアン、二者から独立した一者、S2に付着していないS1… これが厳密にフロイトが固着と呼んだものである[le signifiant, et singulièrement le signifiant Un – le Un détaché du deux, non pas le S1 attaché au S2(S1 sans S2)…précisément dans ce que Freud appelait Fixierung, la fixation. (J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 30/03/2011)

サントームは反復享楽であり、S2なきS1S1 sans S2](=固着Fixierung)を通した身体の自動享楽に他ならない。ce que Lacan appelle le sinthome est […] la jouissance répétitive, […] elle n'est qu'auto-jouissance du corps par le biais du S1 sans S2(ce que Freud appelait Fixierung) J.-A. MILLER, L'Être et l'Un, 23/03/2011、摘要訳)

享楽の一者の純粋な反復をラカンはサントームと呼んだ。la pure réitération de l'Un de jouissance que Lacan appelle sinthome, (J.-A. Miller, L'ÊTRE ET L'UN - 30/03/2011)


というわけでセミネール10のラカンは「異者としての身体」と「固着」を等置しているが、実際には次のようになっているのではないかという想定ができる。





何はともあれ、フロイト・ラカンにとって固着が核心である。私の今のところの考えでは、表象化される現実界的症状というものがありうるならここにしかない。


例えばララング。


私が「メタランゲージはない」と言ったとき、「言語は存在しない」と言うためである。《ララング》と呼ばれる言語の多種多様な支えがあるだけである。

il n'y a pas de métalangage, c'est pour dire que le langage, ça n'existe pas. Il n'y a que des supports multiples du langage qui s'appellent « lalangue » (ラカン、S25, 15 Novembre 1977


ここでコレット・ソレールとジャック=アラン・ミレールの注釈を掲げよう。

ララングが、母の言葉と呼ばれることは正しい。というのは、ララングは常に最初期の世話に伴う身体的接触に結びついているから[lalangue… est justifié de la dire maternelle car elle est toujours liée au corps à corps des premiers soins](コレット・ソレール Colette Soler, Les affects lacaniens, 2011

ララングは、言語の構造から逃れ去るシニフィアンである。lalangue qui est le signifiant, dépouillé de la structure de langage (J.-A. Miller, Choses de finesse en psychanalyse, 10 juin 2009)


ーーミレールが言っている言語の構造とはS1-S2という構造で、先に示した固着=S2なきS1S1 sans S2]とは異なる。ララングとは事実上、母の言葉への固着=サントームであるだろう。《最初に母への固着がある[Zunächst die Mutterfixierung ]》(フロイト『嫉妬、パラノイア、同性愛に関する二、三の神経症的機制について』1922年)


サントームは母の名である。

ラカンがサントームと呼んだものは、ラカンがかつてモノと呼んだものの名、フロイトのモノの名である[Ce que Lacan appellera le sinthome, c'est le nom de ce qu'il appelait jadis la Chose, das Ding, ou encore, en termes freudiens]。ラカンはこのモノをサントームと呼んだのである。サントームはエスの形象である[ce qu'il appelle le sinthome, c'est une figure du ça (J.-A.MILLER, Choses de finesse en psychanalyse, 4 mars 2009)

母なるモノ、母というモノ、これがフロイトのモノ[das Ding]の場を占める[la Chose maternelle, de la mère, en tant qu'elle occupe la place de cette Chose, de das Ding.(Lacan, S7, 16  Décembre  1959


さらにコレット・ソレールはこう言っている。

詩の言葉は、分析主体の言葉と同様、「言語という意味の効果」と「ララングという意味外の享楽の効果」を結び繋ぐ。それはラカンがサントームと呼んだものと相同的である。Le dire du poème, donc, tout aussi bien que le dire de l'analysant, noue, fait tenir ensemble les effets de sens du langage et des effets de jouis-sance hors sens de lalangue. Il est homologue à ce que Lacan nomme sinthome. (コレット・ソレールColette Soler, Les affects lacaniens, 2011


これはセミネール24の次のラカンを言い換えたものである。

詩は身体の共鳴が表現される。 la poésie, la résonance du corps s'exprime(Lacan, S24, 19 Avril 1977)

詩は意味の効果だけでなく、穴の効果である。la poésie qui est effet de sens, mais aussi bien effet de trou.  (Lacan, S24, 17 Mai 1977)


ーー《身体は穴である[(le) corps…C'est un trou]》(Lacan, conférence du 30 novembre 1974, Nice



というわけでひょっとしてら現実界的症状の核心は骨象aosbjet a]かもしれないよ。


なおララングについてはーーもう5年前のメモでいくつか付け加えたいえところがないではないがーー、当面ララング文献集参照。